讓我們加深認識聖經
Claudio Doglio 神父的視頻及視頻的抄錄
督利奧神父是意大利人
聖經學者 米蘭神學院的教授 寫作了不少關於聖經的書籍。
1. 馬爾谷福音 - 介紹
馬爾谷是四位聖史中,第一位按著次序撰寫福音的人,他在福音講述了耶穌基督的超凡經歷。馬爾谷是伯多祿的弟子,是他的助手。
古代的傳統認為,他是“hermeneutés Petru”,伯多祿的翻譯。我們對他了解不多,但《宗徒大事錄》提到了他的名字,他的名字叫若望。馬爾谷是中間名;屬於耶路撒冷的貴族和司祭的家族。這兩個名字,一個源自猶太,另一個是羅馬傳統,表明了雙重的情況:貴族家庭的個性與猶太世界相遇。
一方面,他們保留了祖先的傳統,另一方面,他们希望向新世界、新文化、羅馬的政權開放。若望,又叫馬爾谷,發現自己在特定情況下活出耶穌經驗。很可能他一生並未直接與耶穌相遇,但他很幸運,能够在他家中遇到第一個基督徒團體的宗徒。
實際上,我們現在所稱的“晚餐廳”就是他的家。很可能是馬爾谷的父母,歡迎耶穌舉行最後的晚餐,即耶穌被捕前的巴斯卦慶典。馬爾谷福音的中有一個細節,其他福音作者都忽略了。
如果没有特别的意義,這個很小的細節就可以忽略不計。我們在第14章51和52節中看到,在革責瑪尼山園的場景中,關於耶穌被捕時,寫到:“有一個少年人,赤身裹著一塊麻布,跟隨著耶穌,人們抓住了他;但他撇下麻布,赤著身子逃走了。”這個少年是誰?為什麼其他聖史忽略了這個細節?根據馬爾谷福音,這個細節在耶穌受難的整個歷史中有什麼意義?
對這些問題,我們沒有確定的答案,但是我們可以提出一個假設。一個可能的假設就是:這個少年是馬爾谷本人。這可能是文章的作者為其作品署名的方式。這是藝術家經常出現在偉大作品中的一種方式。畫家、電影導演也經常這樣做。在這種情況下,馬爾谷可能想強調:“儘管在遠處,但我在現場。”
那天晚上發生了什麼?那個名叫馬爾谷的少年是在遠處的證人,看到那群人到他的家中參加復活節晚餐。他注意到他們很晚才離開,他顯然很好奇,跟著他們,只裹了一張床單。因為他早已脫衣睡覺了。——這是典型的富人生活,因為在古代,窮人一直穿著衣服睡覺。
這位少年沒有穿好衣服,肩上只披了一塊亞麻布,跟隨著一群人走下樓梯——在熙雍山上,在耶路撒冷,今天仍然可以看到這些樓梯——到克德龍溪底部,然後他跟隨耶穌和他的門徒到對面的橄欖園裡,那裡就是榨油坊所在的革責瑪尼山園。
耶穌前去祈禱時,年輕人可以看到他。我們可以設想皎潔月光下橄欖樹林中的場景,因為那一是復活節的夜晚,所以是滿月,因此很明亮。當士兵突然來到並逮捕耶穌時,會有一種特別的寂靜,然後是劇烈的騷動。那個少年躲在樹後,突然他感到有人抓他的肩膀。一名士兵試圖抓住他,但這個少年反應很快,士兵只抓住了披在身上的亞麻布,這個年輕人赤着身子逃跑了,回到家中,可能什麼也沒說,只是多年以後,他敘述這個細節,說明他進入了耶穌的歷史。
老師悲劇性地死亡之後,門徒們繼續留在那房子裡,一直到五旬節。在復活節,耶穌在晚餐廳裡把自己顯示給門徒們。五十天後,仍然在那裡,聖神使居住在那所房子的人大為驚喜。隨後,那所房子實際上成為他們的中心,是第一個基督徒團體的主要中心。
馬爾谷在家裡目睹了教會的誕生,因此,他直接認識伯多祿和其他的人,並聆聽了他們初期的宣講。如果他的父母同情老師的遭遇,然後逐漸相信祂,馬爾谷也完全一樣。馬爾谷屬於貴族和司祭家族,一定要繼續他的學業,但是在他少年時期,我們可以說,在受人尊敬的司祭們經常去的聖殿學校裡,馬爾谷學習神學或法律,基督徒第一次宣講的經歷,一定在縈繞在他頭腦中。
馬爾谷有機會接受文化教育,以便紮根於以色列的傳統。但現在他的心在另一方面。他的頭腦相信宗徒的宣講,他本人堅持基督教信仰。他與堂兄弟巴爾納伯伴隨保祿完成了第一次傳教行程。因此,他離開耶路撒冷,開始傳教活動。
第一次傳教行程有一段困難的時期;在某個時期,馬爾谷決定停下來並返回耶路撒冷。第二次保祿不願意帶他去了。然而,巴爾納伯決定帶他去,他們便告別,去執行新的任務。如果在公元三十年,即耶穌死亡並復活時(復活節),馬爾谷是一個大約十到十五歲的少年,40年代開始傳教時,他二十歲;在接下來的幾年,馬爾谷堅定地獻身於宗徒的使命,即宣講福音。
古代教父們的文獻證明,伯多祿還在羅馬時,他的作品就開始在那裡流傳,除此之外,我們無法找到他的踪跡,因為《宗徒大事錄》或其他資料中,我們找不到任何訊息。伯多祿在公元64年殉道,因此我們可以假設,馬爾谷的作品成書於六十年代初期,在帝國的首都羅馬寫成。馬爾谷在羅馬認識了舉足輕重的人物,比如伯多祿和保祿。
巴爾納伯、路加、弟鐸、弟茂德和其他重要人物也在那裡。羅馬的基督徒團體是一個活躍的團體,一直在擴展,不斷有新人加入。但是必須對這些“同情者”進行培訓,使其成為慕道者,也就是說,他們加入教理培訓班,需要接受培訓才能認識耶穌,並堅定地跟隨祂。他們必須為領受洗禮做準備。《馬爾谷福音》很可能是羅馬慕道班的重要課本。
比利時學者、本篤會會士BenoitStandaert最近提出了一個假設:他在馬爾谷福音中看到,本福音可能是基督徒復活節的“故事”(Haggadah)他在最近出版的書中加上了一個模棱兩可、有些奇怪的標題:“馬爾谷:一夜的福音,終生的福音”我承認,當我看到該書的廣告時,我並不理解這個標題。我不得不閱讀這本書,才能理解並認識到書中提出的假設。
“一夜”就是復活節。在希伯來傳統中,猶太逾越節晚餐伴隨著一段“故事”,在希伯來語中被稱為“haggadah”,可以簡單理解為“故事”。這是以色列人離開埃及的故事,根據傳統又增加了許多細節和解說。
現在,與猶太家庭保持聯繫的基督徒團體保留了逾越節的慶典,晚上以晚餐慶祝的習俗,後來晚餐成為彌撒聖祭。但是在那種情況下,他們不能只閱讀《出谷紀》的記載,有必要敘述新的出谷紀,就是發生在耶穌基督身上的事,這對於新興起的基督教信仰具有重要的意義。
當時需要基督教的“haggadah”,以耶穌基督為中心的巴斯卦記載。這就是為什麼我們可以稱之為:“一夜的福音”,因為這部福音很可能是為復活節晚餐、聖週六晚間的彌撒編寫的,為全面、完整地誦讀。我們現在要詳細地講。
完整地誦讀個故事(馬爾谷福音)大約需要一個半小時。其頂峰是,慕道者聽完耶穌的故事,最後他們一致同意,並宣信追隨耶穌。他們浸入洗禮的水、然後以嶄新的受造物出現,以這種方式慶祝復活節。“一夜的福音”傳給了慕道者,成為“終生的福音”。因此,一整夜的禮儀宣讀,其作用是建樹整個生命歷程。
因此,馬爾谷可能想為有渴望的人編寫正式的教理書可以在禮儀中使用,但是其作用是作為重要的教理教材。該基本教材是為了讓人從其中吸收耶穌基督的心態。
那時,六十年代,聚會中的權威人物,可能指派馬爾谷撰寫此教材。之所以選派他,是因為他對於這類文學作品有特别天赋。但是,似乎馬爾谷並不是從零開始撰的。最好說,是他“修訂”,實際上,我們應該說“編輯”。其他文本肯定已經存在。
早些年,至少有兩本收集“耶穌的教導和事蹟”的書,可能流傳著兩個不同的希臘語版本,這些書最初是在耶路撒冷寫的,原著為閃族語言,也許是曾經的稅吏瑪竇寫的,他有讀寫的能力。用閃組語言寫成的十二人的福音初稿,被帶到各個傳教地:安提約基亞、希臘,然後被翻譯成希臘語,進行了一些調整,並補充了許多內容。
六十年代初,在羅馬有許多傳教士被授權從事過這些初稿的工作。收集這種材料、綜合成一個文本、其中包含宗徒們關於耶穌的講道,這個想法可能就是在那裡產生的。馬爾谷是一位有能力的編輯,他通過細微、重要、明智、生動的編輯性調整,使本文本具有個人性的細微差別,從而賦予其特定的特徵。
儘管過去曾認為,馬爾谷福音是第一部福音,因此,是與事實最接近、最具歷史價值、最基本的福音,我們不應該從一個錯誤的觀點開始,即馬爾谷是事實性的編年史的作者。馬爾谷干預了文本,並加以修飾。他增加了反省,並使用了世界一流的象徵性手法。我們回到那個少年的細節上,那個少年把亞麻布留在士兵手中,赤著身子逃走了。
我之前說過,這可能是一幅自傳式的圖像,從細節中獲得巨大的象徵價值。想象一下,在橄欖樹林中的滿月之夜,一個士兵手裡拿著一條亞麻布,在山谷中,有一個少年赤身逃跑。這是復活的預兆。在復活節的早晨,在空墓中,他們只會發現一條殮布。守衛的士兵手裡只有一條殮布,但是基督的身體不在了。這是聖經的神學圖像;它指向亞毛斯先知的一段話,宣告赤著身子的洗禮:慕道者脫下衣服,浸入水中,以嶄新的面貌出現,裹著白色長袍。
自傳體的細節還可以獲得神學和象徵性的價值,並讓這一部短小精幹的馬爾谷福音,成為復活節之夜的禮儀文本,以及一本關於生命的教理文獻。